日本昔話・桃太郎をゼレンスキー大統領夫人がウクライナ語で朗読

知らなかったです。ウクライナ・ゼレンスキー大統領(44)の妻オレーナ・ゼレンシカ(44)さんが日本昔話の「桃太郎」「二ひきの蛙」をウクライナ語に翻訳するチームに参加し、朗読とは・・びっくりです。ウクライナ国営通信の日本語担当・平野高志氏のツイートで知りました。オレーナさんは脚本家です。

ゼレンスキー大統領の妻

写真:大統領の妻.オレーナ・ゼレンシカ

関連記事:平野高志著ウクライナファンブック感想
https://tomo3koko.com/ukraina-russia/

平野高志氏の大統領日本国会演説全文の中には、こうあります。

2019年、ちょうど1年半前、私がウクライナ大統領になると、私の妻オレーナは視力の不自由な子供のためのプロジェクトに参加した。そのプロジェクトは、オーディオブックを作るプロジェクトだ。彼女は、日本の昔話を読んだ。ウクライナ語でだ。なぜなら、その昔話は、私たちにも子供たちにもわかりやすかったからだ(編集注:「桃太郎」と「二ひきのかえる」)。そのことは私たちのウクライナの人々のあなた方の築き上げた物への大きな関心の海における、たった一滴に過ぎない。

https://www.ukrinform.jp/rubric-ato/3437813-zerenshiki-yu-da-tong-lingno-ri-benno-guo-huide-yan-shuo-quan-wen.html

日本昔ばなし、ゼレンスキー大統領夫人のウクライナ語で聴く桃太郎

桃太郎・・ウクライナ語 朗読オレーナ・ゼレンシカ

Японська народна казка "Момотаро, або Хлопчик-персик"

二ひきの蛙・ウクライナ語 朗読オレーナ・ゼレンシカ

Японська народна казка "Дві жабки"

坊や~、良い子だ~ 寝んねしなぁ ♫

テレビアニメ、オープニングの歌声、なつかしい、ですね。

花頭巾「にっぽん昔ばなし」

桃太郎・・日本人なら幼児以外は、いや幼児でも知っている国民的な昔ばなしですね。

まんが日本昔ばなし 「桃太郎」

おばあさん、おじいさんに可愛がられスクスク育った桃太郎が15歳になって家を出て旅に出ます。おばあさんに作ってもらった、きび団子を持って・・・

海の向こうの鬼ヶ島にいる鬼退治に行き・・・鬼をやっつけます。と桃太郎。

今となっては、なんとも寓意的というか。

もちろん海の向こうの鬼は、、ウクライナを武力制圧侵略の鬼、そして日本の北方領土を不法占拠しているプーチン政権のロシアです。と、読み取る、聴き取ることができます。

【朗読】二ひきの蛙 作・新美南吉

↑ 二ひきの蛙は、黄色の蛙と緑色の蛙が登場します。お前の色は汚いとののしり合いますが。。。そのケンカ相手と、やがて仲良くなるお話です。

世の中、かくあってほしい、ものですね。

ゼレンスキー大統領の日本国会演説に反対したことを謝罪します

すごく良かったです。ウクライナ・ゼレンスキー大統領(44)の国会演説。じつは演説不要、反対を唱えていた不肖を恥じ入ります。謝ります。すみません。

首都キエフとは8193キロメートル離れている。平均すれば飛行機で15時間だ。ルートによって異なる。しかし、私たちの自由の感覚の間には、どのような距離があろうか? 私たちの生きることを望む気持ちの間には? 私たちの平和を望む気持ちの間に距離があるだろうか?

(ゼレンスキー大統領)

平野高志氏紹介の翻訳文

想う気持ちに距離はありません。たしかです。

価値の面で、私たちとあなたたちは似ている。私たちの国の間にどんなに大きな距離があろうとも。いや、その距離は実は存在していない。

まとめ

鬼です。

ロシア鬼、プーチンはウクライナという他国へ力まかせに殴り込みをかけました。大義のない侵略でしかありません。やり口はCCP(中国政権)と同じです。

天誅、天罰を。

桃太郎に、なりたい!!

ジャークユ! ありがとうございます!

ウクライナに栄光あれ! 日本に栄光あれ!

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする